Snake: Adding in the Russian

Posted: February 16, 2013 in Novel, Progress Report, Writing
Tags: , , , ,

Well, it’s been a while since I’ve written anything about my serial killer novel Snake, but I’m happy to announce I finally got around to doing something I’ve been meaning to do for a while now: add in the Russian.

For those of you who weren’t around during the six months from June-December 2012, Snake follows the Snake, a serial killer that goes after members of a Mafia family for reasons mentioned only in the novel (and not on this blog; that’d give away the whole darn plot). The Snake also speaks Russian, a language I have no heads or tails for, comrades. So I asked a friend of mine I know through OSU’s organization for Jewish students, OSU Hillel, to help me because he’s a native Russian speaker.

Yesterday, my friend sent me some translations and transliterations of the English phrases I sent him, showing me what the phrases I’d written in English looked like in Russian with English characters. I inserted them into the story, and now I don’t have to do anything till I actually start the second draft of Snake next month. I’ll probably add some more Russian in then, but until then, I don’t think I’ll bother my friend.

In hte meantime, I have to go out for a few minutes and take a photo that I’ll use and modify to create the cover for my upcoming collection of short stories, The Quiet Game: Five Tales To Chill Your Bones. Sure it’s cold and it’s late, but this photo needs to be taken at night, I only just got done with everything else, and I have an hour until SNL, so I’m good. Time to take some photos.

Do svidanya until I write next. Have a good night.

Advertisements
Comments
  1. Sounds like you’re making progress on your novel. I hope you have a second Russian speaker for your beta reader phase – to check for any mistakes in the translations? I understand a bit of Russian but my written Russian isn’t up to scratch so I can’t help I’m afraid.

    • I wish I had a beta reader who spoke Russian! However I do plan to include a little glossary with the story that translates the Russian phrasing. It’ll be in alphabetical order by English, like most of those glossaries.
      Also, I trust the guy who did the translations and transliterations. He grew up speaking Russian in the home with his parents, so he’d be an authority on it.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s